msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UpStream Frontend Edit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-31 22:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 22:37-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: upstream-frontend-edit.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#: FrontendEdit.php:183
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"

#: FrontendEdit.php:185
#, php-format
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible."

#. Author of the plugin/theme
#: FrontendEdit.php:186
msgid "UpStream"
msgstr "UpStream"

#: FrontendEdit.php:189
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Please, update now in order to make sure <strong>%s</strong> plugin is "
"working correctly and you're using the latest released features."
msgstr ""
"S'il vous plaît, mettez à jour maintenant afin de vous assurer que le plugin "
"<strong>%s</strong> fonctionne correctement et que vous utilisez les "
"dernières fonctionnalités disponibles."

#: FrontendEdit.php:231 FrontendEdit.php:241
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Alors &#8217; on triche?"

#: includes/class-up-frontend-output.php:120
#, fuzzy
msgid "Create Milestones"
msgstr "Créer des jalons"

#: includes/class-up-frontend-output.php:122
#: includes/class-up-frontend-output.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "Allow users to create %s in %s."
msgstr "Permet aux utilisateurs de créer des %s en %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:129
#, fuzzy
msgid "Create Tasks"
msgstr "Créer des tâches"

#: includes/class-up-frontend-output.php:138
#, fuzzy
msgid "Report Bugs"
msgstr "Signaler des bogues"

#: includes/class-up-frontend-output.php:140
#, fuzzy, php-format
msgid "Allow users to publish new %s in %s."
msgstr "Permettre aux utilisateurs de publier de nouveaux %s en %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:147
msgid "Upload Files"
msgstr "Télécharger des fichiers"

#: includes/class-up-frontend-output.php:149
#, fuzzy, php-format
msgid "Allow users to upload %s in %s."
msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger %s en %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:156
#, fuzzy
msgid "Publish Messages"
msgstr "Publier des messages"

#: includes/class-up-frontend-output.php:158
#, fuzzy, php-format
msgid "Allow users to participate in %s discussions."
msgstr "Permettre aux utilisateurs de participer aux discussions %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:164
#, fuzzy
msgid "Delete Comments"
msgstr "Supprimer les commentaires"

#: includes/class-up-frontend-output.php:165
#, fuzzy
msgid "Allow users to delete discussion messages."
msgstr "Autoriser les utilisateurs à supprimer les messages de discussion."

#: includes/class-up-frontend-output.php:169
msgid "Edit Projects"
msgstr "Modifier les séries"

#: includes/class-up-frontend-output.php:170
#, fuzzy
msgid "Allow users to edit project details."
msgstr "Autoriser les utilisateurs à modifier les détails du projet."

#: includes/class-up-frontend-output.php:271
#: includes/class-up-frontend-output.php:576
msgid "Unapprove"
msgstr "Désapprouver"

#: includes/class-up-frontend-output.php:278
#: includes/class-up-frontend-output.php:578
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: includes/class-up-frontend-output.php:288
#: includes/class-up-frontend-output.php:359
#: includes/class-up-frontend-output.php:584 templates/comment_reply.php:53
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: includes/class-up-frontend-output.php:297
#: includes/class-up-frontend-output.php:364
#: includes/class-up-frontend-output.php:574 templates/add-bug.php:252
#: templates/add-files.php:168 templates/add-milestone.php:246
#: templates/add-project.php:237 templates/add-task.php:266
#: templates/delete.php:22
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/class-up-frontend-output.php:545
msgid "Clear"
msgstr "Éclaircir"

#: includes/class-up-frontend-output.php:546
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/class-up-frontend-output.php:547
msgid "Select Color"
msgstr "Sélectionner une couleur"

#: includes/class-up-frontend-output.php:548
msgid "Current Color"
msgstr "Couleur actuelle"

#: includes/class-up-frontend-output.php:566
msgid "Invalid response"
msgstr "Réponse invalide"

#: includes/class-up-frontend-output.php:567
#, fuzzy
msgid "It wasn't possible to copy this "
msgstr "Il n'a pas été possible de copier ceci"

#: includes/class-up-frontend-output.php:571
msgid "Are you sure? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr? Cette action ne peut pas être annulée."

#: includes/class-up-frontend-output.php:572
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to copy this "
msgstr "Tu es sûr de vouloir copier ça ?"

#: includes/class-up-frontend-output.php:573
msgid "Existing File"
msgstr "Fichier existant"

#: includes/class-up-frontend-output.php:575
msgid "Deleting..."
msgstr "Supprimer ..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:577
msgid "Unapproving..."
msgstr "Non-approbation...."

#: includes/class-up-frontend-output.php:579
msgid "Approving..."
msgstr "Approuver...."

#: includes/class-up-frontend-output.php:580
#: includes/class-up-frontend-output.php:648
#: includes/class-up-frontend-output.php:779 templates/add-bug.php:239
#: templates/add-files.php:155 templates/add-message.php:63
#: templates/add-milestone.php:233 templates/add-task.php:253
msgid "Add Comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"

#: includes/class-up-frontend-output.php:581
msgid "Adding..."
msgstr "Ajouter..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:582
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement en cours..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:583 templates/add-bug.php:261
#: templates/add-bug.php:271 templates/add-files.php:177
#: templates/add-files.php:187 templates/add-milestone.php:255
#: templates/add-milestone.php:265 templates/add-project.php:249
#: templates/add-project.php:262 templates/add-task.php:275
#: templates/add-task.php:285
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: includes/class-up-frontend-output.php:585
msgid "Replying..."
msgstr "Répondre…"

#: includes/class-up-frontend-output.php:586
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: includes/class-up-frontend-output.php:587
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"

#: includes/class-up-frontend-output.php:588
msgid "Use this file"
msgstr "Utiliser ce fichier"

#: includes/class-up-frontend-output.php:589
msgid "Invalid date."
msgstr "Date invalide."

#: includes/class-up-frontend-output.php:631
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: includes/class-up-frontend-output.php:632
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: includes/class-up-frontend-output.php:635
msgid "Show a different month"
msgstr "Afficher un mois différent"

#: includes/class-up-frontend-output.php:642
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: includes/class-up-frontend-output.php:643
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/class-up-frontend-output.php:740
#: includes/class-up-frontend-output.php:764
#: includes/class-up-frontend-output.php:802
#: includes/class-up-frontend-output.php:835
#, php-format
msgid "New: %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:741
#: includes/class-up-frontend-output.php:765
#: includes/class-up-frontend-output.php:803
#: includes/class-up-frontend-output.php:836
#: includes/class-up-frontend-output.php:899
#: includes/class-up-frontend-output.php:900
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ajouter %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:846
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:866
#, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Copie %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:886
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: includes/class-up-frontend-process.php:378
#: includes/class-up-frontend-process.php:970
#: includes/class-up-frontend-process.php:1347
#: includes/class-up-frontend-process.php:1410
#: includes/class-up-frontend-process.php:1554
#: includes/class-up-frontend-process.php:1743
#: includes/class-up-frontend-process.php:1799
msgid "You're not allowed to do this."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette action."

#: includes/class-up-frontend-process.php:512
msgid "Invalid type."
msgstr "Type  invalide."

#: includes/class-up-frontend-process.php:533
#, fuzzy
msgid "Success! Your item has been added."
msgstr "Succès ! Votre article a été ajouté."

#: includes/class-up-frontend-process.php:537
#, fuzzy
msgid "Your item has been successfully updated."
msgstr "Votre article a été mis à jour avec succès."

#: includes/class-up-frontend-process.php:541
#, fuzzy
msgid "There was a problem adding this item."
msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout de cet article."

#: includes/class-up-frontend-process.php:545
#, fuzzy
msgid "Your item has been successfully deleted."
msgstr "Votre article a été supprimé avec succès."

#: includes/class-up-frontend-process.php:549
#, fuzzy
msgid "There was a problem deleting this item."
msgstr "Il y a eu un problème pour supprimer cet élément."

#: includes/class-up-frontend-process.php:553
msgid "There was an error."
msgstr "Une erreur s’est produite."

#: includes/class-up-frontend-process.php:557
msgid "You don't have permission for this."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire cela."

#: includes/class-up-frontend-process.php:561
#, fuzzy
msgid "Looks like there were some empty fields."
msgstr "On dirait qu'il y avait des champs vides."

#: includes/class-up-frontend-process.php:941
#: includes/class-up-frontend-process.php:1393
#: includes/class-up-frontend-process.php:1545
#: includes/class-up-frontend-process.php:1736
#: includes/class-up-frontend-process.php:1787
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête invalide."

#: includes/class-up-frontend-process.php:947
#: includes/class-up-frontend-process.php:1399
#: includes/class-up-frontend-process.php:1793
msgid "Invalid Project."
msgstr "Projet non valide."

#: includes/class-up-frontend-process.php:957
#: includes/class-up-frontend-process.php:1578
#: includes/class-up-frontend-process.php:1810
msgid "This project is being edited by "
msgstr "Ce projet est édité par "

#: includes/class-up-frontend-process.php:964
#: includes/class-up-frontend-process.php:1404
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID d'élément non valide."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1078
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s plus tôt"

#: includes/class-up-frontend-process.php:1229
#: includes/class-up-frontend-process.php:1232
#: includes/class-up-frontend-process.php:1439
msgid "Item not found."
msgstr "Article non trouvé."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1356
#, fuzzy
msgid "This project has been deleted."
msgstr "Ce projet a été supprimé."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1514
#, fuzzy
msgid "The item was deleted successfully."
msgstr "Le poste a été supprimé avec succès."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1561
#: includes/class-up-frontend-process.php:1598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Brouillon automatique"

#: includes/class-up-frontend-process.php:1586
#: includes/class-up-frontend-process.php:1818
msgid "Project not found."
msgstr "Projet introuvable."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1993
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/up-frontend-edit-functions.php:100
#: includes/up-frontend-edit-functions.php:170
#: includes/up-frontend-edit-functions.php:225 templates/add-bug.php:86
#: templates/add-bug.php:110 templates/add-bug.php:135
#: templates/add-bug.php:160 templates/add-files.php:78
#: templates/add-milestone.php:97 templates/add-milestone.php:119
#: templates/add-milestone.php:143 templates/add-milestone.php:162
#: templates/add-project.php:63 templates/add-project.php:87
#: templates/add-project.php:112 templates/add-project.php:136
#: templates/add-project.php:159 templates/add-project.php:178
#: templates/add-project.php:195 templates/add-task.php:88
#: templates/add-task.php:112 templates/add-task.php:158
#: templates/add-task.php:180 templates/add-task.php:199
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: templates/add-bug.php:42 templates/add-files.php:39
#: templates/add-milestone.php:56 templates/add-task.php:47
msgid "Data"
msgstr "Données"

#: templates/add-bug.php:49 templates/add-files.php:46
#: templates/add-milestone.php:62 templates/add-task.php:53
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: templates/add-bug.php:64 templates/add-files.php:60
#: templates/add-project.php:42 templates/add-task.php:66
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: templates/add-bug.php:80 templates/add-files.php:72
#: templates/add-milestone.php:113 templates/add-task.php:82
msgid "Assigned To"
msgstr "Assigné à"

#: templates/add-bug.php:104
msgid "Severity"
msgstr "Gravité"

#: templates/add-bug.php:129 templates/add-project.php:57
#: templates/add-task.php:106
msgid "Status"
msgstr "Statuts"

#: templates/add-bug.php:154
msgid "Due Date"
msgstr "Date d'échéance"

#: templates/add-bug.php:175 templates/add-files.php:94
#: templates/add-project.php:206
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: templates/add-bug.php:194 templates/add-bug.php:202
#: templates/add-files.php:110 templates/add-files.php:118
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: templates/add-bug.php:204 templates/add-files.php:120
msgid "Add or Upload File"
msgstr "Ajouter ou Télécharger un fichier"

#: templates/add-bug.php:257 templates/add-bug.php:267
#: templates/add-files.php:173 templates/add-files.php:183
#: templates/add-message.php:53 templates/add-milestone.php:251
#: templates/add-milestone.php:261 templates/add-project.php:242
#: templates/add-project.php:255 templates/add-task.php:271
#: templates/add-task.php:281 templates/comment_reply.php:51
#: templates/delete.php:20
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: templates/add-message.php:22
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"

#: templates/add-milestone.php:137 templates/add-project.php:172
#: templates/add-task.php:174
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: templates/add-milestone.php:156 templates/add-project.php:189
#: templates/add-task.php:193
msgid "End Date"
msgstr "Date de Fin"

#: templates/add-milestone.php:174
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: templates/add-milestone.php:194 templates/add-task.php:214
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: templates/add-project.php:81
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: templates/add-project.php:106
msgid "Owner"
msgstr "Gestionnaire"

#: templates/add-project.php:153
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: templates/add-task.php:131
msgid "Progress"
msgstr "Progression"

#: templates/comment_reply.php:16
#, fuzzy
msgid "Replying Comment"
msgstr "Réponse au commentaire"

#: templates/delete.php:15
msgid "Delete This Item"
msgstr "Supprimer cet article"

#: upstream-frontend-edit.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Sorry, but UpStream Frontend Edit requires UpStream version %s or later."
msgstr ""
"Désolé, mais UpStream Frontend Edit nécessite UpStream version %s ou "
"ultérieure."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "UpStream Frontend Edit"
msgstr "UpStream Frontend Edit"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://upstreamplugin.com"
msgstr "https://upstreamplugin.com"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Allow users to edit info on the frontend for the UpStream Project Management "
"plugin."
msgstr ""
"Permet aux utilisateurs d'éditer les informations sur le frontend pour le "
"plugin UpStream Project Management."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Il existe une nouvelle version disponible de %1$s. %2$s Afficher la "
#~ "version %3$s details %4$s."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "Il y a une nouvelle version disponible de %1$s. %2$s Afficher la version "
#~ "%3$s détails %4$s ou %5$s mettre à jour maintenant %6$s."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr ""
#~ "Vous n’avez pas la permission d’installer les mises à jour de l’extension"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
