# Copyright (c) 2018 UpStream Project Management
# This file is distributed under the same license as the UpStream Frontend Edit package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UpStream Frontend Edit v1.6.3\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-31 22:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: FrontendEdit.php:183
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"

#: FrontendEdit.php:185
#, php-format
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "Existe uma nova versão de %s disponível."

#: FrontendEdit.php:186
msgid "UpStream"
msgstr "UpStream"

#: FrontendEdit.php:189
#, php-format
msgid ""
"Please, update now in order to make sure <strong>%s</strong> plugin is "
"working correctly and you're using the latest released features."
msgstr ""
"Por favor, atualize agora para garantir que o plugin <strong>%s</strong> "
"esteja funcionando corretamente e você esteja usando os últimos recursos "
"lançados."

#: FrontendEdit.php:231 FrontendEdit.php:241
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Trapaceando; hein?"

#: includes/class-up-frontend-output.php:120
msgid "Create Milestones"
msgstr "Criar Marcos Históricos"

#: includes/class-up-frontend-output.php:122
#: includes/class-up-frontend-output.php:131
#, php-format
msgid "Allow users to create %s in %s."
msgstr "Permitir que usuários criem %s em %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:129
msgid "Create Tasks"
msgstr "Criar Tarefas"

#: includes/class-up-frontend-output.php:138
msgid "Report Bugs"
msgstr "Reportar Erros"

#: includes/class-up-frontend-output.php:140
#, php-format
msgid "Allow users to publish new %s in %s."
msgstr "Permitir que usuários publiquem novos %s em %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:147
msgid "Upload Files"
msgstr "Carregar/Enviar Arquivos"

#: includes/class-up-frontend-output.php:149
#, php-format
msgid "Allow users to upload %s in %s."
msgstr "Permitir que usuários carreguem arquivos %s em %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:156
msgid "Publish Messages"
msgstr "Publicar Mensagens"

#: includes/class-up-frontend-output.php:158
#, php-format
msgid "Allow users to participate in %s discussions."
msgstr "Permitir que usuários participem de discussões em %s."

#: includes/class-up-frontend-output.php:164
msgid "Delete Comments"
msgstr "Excluir Comentários"

#: includes/class-up-frontend-output.php:165
msgid "Allow users to delete discussion messages."
msgstr "Permitir que usuários excluam mensagens de discussão."

#: includes/class-up-frontend-output.php:169
msgid "Edit Projects"
msgstr "Editar Projetos"

#: includes/class-up-frontend-output.php:170
msgid "Allow users to edit project details."
msgstr "Permitir que usuários editem os detalhes do projeto."

#: includes/class-up-frontend-output.php:271
#: includes/class-up-frontend-output.php:576
msgid "Unapprove"
msgstr "Desaprovar"

#: includes/class-up-frontend-output.php:278
#: includes/class-up-frontend-output.php:578
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar publicação"

#: includes/class-up-frontend-output.php:288
#: includes/class-up-frontend-output.php:359
#: includes/class-up-frontend-output.php:584 templates/comment_reply.php:53
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: includes/class-up-frontend-output.php:297
#: includes/class-up-frontend-output.php:364
#: includes/class-up-frontend-output.php:574 templates/add-bug.php:252
#: templates/add-files.php:168 templates/add-milestone.php:246
#: templates/add-project.php:237 templates/add-task.php:266
#: templates/delete.php:22
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/class-up-frontend-output.php:545
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: includes/class-up-frontend-output.php:546
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: includes/class-up-frontend-output.php:547
msgid "Select Color"
msgstr "Selecionar cor"

#: includes/class-up-frontend-output.php:548
msgid "Current Color"
msgstr "Cor atual"

#: includes/class-up-frontend-output.php:566
msgid "Invalid response"
msgstr "Resposta inválida"

#: includes/class-up-frontend-output.php:567
msgid "It wasn't possible to copy this "
msgstr "Não foi possível copiar isso"

#: includes/class-up-frontend-output.php:571
msgid "Are you sure? This action cannot be undone."
msgstr "Você tem certeza? Essa ação não pode ser desfeita."

#: includes/class-up-frontend-output.php:572
msgid "Are you sure you want to copy this "
msgstr "Tem certeza que deseja copiar isso?"

#: includes/class-up-frontend-output.php:573
msgid "Existing File"
msgstr "Arquivo existente"

#: includes/class-up-frontend-output.php:575
msgid "Deleting..."
msgstr "Excluindo..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:577
msgid "Unapproving..."
msgstr "Desaprovando..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:579
msgid "Approving..."
msgstr "Aprovando publicação..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:580
#: includes/class-up-frontend-output.php:648
#: includes/class-up-frontend-output.php:779 templates/add-bug.php:239
#: templates/add-files.php:155 templates/add-message.php:63
#: templates/add-milestone.php:233 templates/add-task.php:253
msgid "Add Comment"
msgstr "Adicionar Comentário"

#: includes/class-up-frontend-output.php:581
msgid "Adding..."
msgstr "Adicionando..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:582
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:583 templates/add-bug.php:261
#: templates/add-bug.php:271 templates/add-files.php:177
#: templates/add-files.php:187 templates/add-milestone.php:255
#: templates/add-milestone.php:265 templates/add-project.php:249
#: templates/add-project.php:262 templates/add-task.php:275
#: templates/add-task.php:285
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/class-up-frontend-output.php:585
msgid "Replying..."
msgstr "Respondendo..."

#: includes/class-up-frontend-output.php:586
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: includes/class-up-frontend-output.php:587
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: includes/class-up-frontend-output.php:588
msgid "Use this file"
msgstr "Usar este arquivo"

#: includes/class-up-frontend-output.php:589
msgid "Invalid date."
msgstr "Data inválida."

#: includes/class-up-frontend-output.php:631
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: includes/class-up-frontend-output.php:632
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: includes/class-up-frontend-output.php:635
msgid "Show a different month"
msgstr "Mostrar um mês diferente"

#: includes/class-up-frontend-output.php:642
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/class-up-frontend-output.php:643
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/class-up-frontend-output.php:740
#: includes/class-up-frontend-output.php:764
#: includes/class-up-frontend-output.php:802
#: includes/class-up-frontend-output.php:835
#, php-format
msgid "New: %s"
msgstr "Novo: %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:741
#: includes/class-up-frontend-output.php:765
#: includes/class-up-frontend-output.php:803
#: includes/class-up-frontend-output.php:836
#: includes/class-up-frontend-output.php:899
#: includes/class-up-frontend-output.php:900
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:846
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:866
#, fuzzy, php-format
msgid "Copy %s"
msgstr "Copiar %s"

#: includes/class-up-frontend-output.php:886
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Novo %s"

#: includes/class-up-frontend-process.php:378
#: includes/class-up-frontend-process.php:970
#: includes/class-up-frontend-process.php:1347
#: includes/class-up-frontend-process.php:1410
#: includes/class-up-frontend-process.php:1554
#: includes/class-up-frontend-process.php:1743
#: includes/class-up-frontend-process.php:1799
msgid "You're not allowed to do this."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."

#: includes/class-up-frontend-process.php:512
msgid "Invalid type."
msgstr "Tipo inválido."

#: includes/class-up-frontend-process.php:533
msgid "Success! Your item has been added."
msgstr "Sucesso! O seu item foi adicionado."

#: includes/class-up-frontend-process.php:537
msgid "Your item has been successfully updated."
msgstr "O seu item foi atualizado com sucesso."

#: includes/class-up-frontend-process.php:541
msgid "There was a problem adding this item."
msgstr "Ocorreu um problema ao adicionar este item."

#: includes/class-up-frontend-process.php:545
msgid "Your item has been successfully deleted."
msgstr "O seu item foi excluído com sucesso."

#: includes/class-up-frontend-process.php:549
msgid "There was a problem deleting this item."
msgstr "Ocorreu um problema ao excluir este item."

#: includes/class-up-frontend-process.php:553
msgid "There was an error."
msgstr "Ocorreu um erro."

#: includes/class-up-frontend-process.php:557
msgid "You don't have permission for this."
msgstr "Você não tem permissão para isso."

#: includes/class-up-frontend-process.php:561
msgid "Looks like there were some empty fields."
msgstr "Parece que houve alguns campos vazios."

#: includes/class-up-frontend-process.php:941
#: includes/class-up-frontend-process.php:1393
#: includes/class-up-frontend-process.php:1545
#: includes/class-up-frontend-process.php:1736
#: includes/class-up-frontend-process.php:1787
msgid "Invalid request."
msgstr "Solicitação inválida."

#: includes/class-up-frontend-process.php:947
#: includes/class-up-frontend-process.php:1399
#: includes/class-up-frontend-process.php:1793
msgid "Invalid Project."
msgstr "Projeto inválido."

#: includes/class-up-frontend-process.php:957
#: includes/class-up-frontend-process.php:1578
#: includes/class-up-frontend-process.php:1810
msgid "This project is being edited by "
msgstr "Este projeto está sendo editado por"

#: includes/class-up-frontend-process.php:964
#: includes/class-up-frontend-process.php:1404
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID do item inválido."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1078
#, php-format
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: includes/class-up-frontend-process.php:1229
#: includes/class-up-frontend-process.php:1232
#: includes/class-up-frontend-process.php:1439
msgid "Item not found."
msgstr "Item não encontrado."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1356
msgid "This project has been deleted."
msgstr "Este projeto foi deletado."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1514
msgid "The item was deleted successfully."
msgstr "O seu item foi deletado com sucesso."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1561
#: includes/class-up-frontend-process.php:1598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Rascunho automático"

#: includes/class-up-frontend-process.php:1586
#: includes/class-up-frontend-process.php:1818
msgid "Project not found."
msgstr "Projeto não encontrado."

#: includes/class-up-frontend-process.php:1993
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/up-frontend-edit-functions.php:100
#: includes/up-frontend-edit-functions.php:170
#: includes/up-frontend-edit-functions.php:225 templates/add-bug.php:86
#: templates/add-bug.php:110 templates/add-bug.php:135
#: templates/add-bug.php:160 templates/add-files.php:78
#: templates/add-milestone.php:97 templates/add-milestone.php:119
#: templates/add-milestone.php:143 templates/add-milestone.php:162
#: templates/add-project.php:63 templates/add-project.php:87
#: templates/add-project.php:112 templates/add-project.php:136
#: templates/add-project.php:159 templates/add-project.php:178
#: templates/add-project.php:195 templates/add-task.php:88
#: templates/add-task.php:112 templates/add-task.php:158
#: templates/add-task.php:180 templates/add-task.php:199
msgid "None"
msgstr "Nada"

#: templates/add-bug.php:42 templates/add-files.php:39
#: templates/add-milestone.php:56 templates/add-task.php:47
msgid "Data"
msgstr "Dados"

#: templates/add-bug.php:49 templates/add-files.php:46
#: templates/add-milestone.php:62 templates/add-task.php:53
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: templates/add-bug.php:64 templates/add-files.php:60
#: templates/add-project.php:42 templates/add-task.php:66
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: templates/add-bug.php:80 templates/add-files.php:72
#: templates/add-milestone.php:113 templates/add-task.php:82
msgid "Assigned To"
msgstr "Atribuído à"

#: templates/add-bug.php:104
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"

#: templates/add-bug.php:129 templates/add-project.php:57
#: templates/add-task.php:106
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: templates/add-bug.php:154
msgid "Due Date"
msgstr "Data de Vencimento"

#: templates/add-bug.php:175 templates/add-files.php:94
#: templates/add-project.php:206
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: templates/add-bug.php:194 templates/add-bug.php:202
#: templates/add-files.php:110 templates/add-files.php:118
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: templates/add-bug.php:204 templates/add-files.php:120
msgid "Add or Upload File"
msgstr "Adicionar ou Carregar Arquivo"

#: templates/add-bug.php:257 templates/add-bug.php:267
#: templates/add-files.php:173 templates/add-files.php:183
#: templates/add-message.php:53 templates/add-milestone.php:251
#: templates/add-milestone.php:261 templates/add-project.php:242
#: templates/add-project.php:255 templates/add-task.php:271
#: templates/add-task.php:281 templates/comment_reply.php:51
#: templates/delete.php:20
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/add-message.php:22
msgid "New Message"
msgstr "Nova Mensagem"

#: templates/add-milestone.php:137 templates/add-project.php:172
#: templates/add-task.php:174
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"

#: templates/add-milestone.php:156 templates/add-project.php:189
#: templates/add-task.php:193
msgid "End Date"
msgstr "Data de término"

#: templates/add-milestone.php:174
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: templates/add-milestone.php:194 templates/add-task.php:214
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: templates/add-project.php:81
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: templates/add-project.php:106
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"

#: templates/add-project.php:153
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: templates/add-task.php:131
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: templates/comment_reply.php:16
msgid "Replying Comment"
msgstr "Respondendo comentário"

#: templates/delete.php:15
msgid "Delete This Item"
msgstr "Excluir este item"

#: upstream-frontend-edit.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Sorry, but UpStream Frontend Edit requires UpStream version %s or later."
msgstr ""
"Desculpe, mas a edição do UpStream Frontend exige que a versão do UpStream "
"seja %s ou posterior."

#: vendor/alledia/edd-sl-plugin-updater/EDD_SL_Plugin_Updater.php:362
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Existe uma nova versão de %1$s disponível. %2$sVer detalhes %3$s de versão"
"%4$s."

#: vendor/alledia/edd-sl-plugin-updater/EDD_SL_Plugin_Updater.php:371
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Existe uma nova versão de %1$s disponível. %2$sVer detalhes %3$s de versão"
"%4$s ou %5$satualize agora%6$s."

#: vendor/alledia/edd-sl-plugin-updater/EDD_SL_Plugin_Updater.php:513
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Você não tem permissão para instalar atualizações de plugin."

#: vendor/alledia/edd-sl-plugin-updater/EDD_SL_Plugin_Updater.php:514
msgid "Error"
msgstr "Erro"
