# Translation of Plugins - Slider, Gallery, and Carousel by MetaSlider &#8211; Responsive WordPress Plugin - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Slider, Gallery, and Carousel by MetaSlider &#8211; Responsive WordPress Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - Slider, Gallery, and Carousel by MetaSlider &#8211; Responsive WordPress Plugin - Stable (latest release)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 12:13-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: metagallery/public/build/metagallery.js:22
#: metagallery/resources/js/sources/MediaLibrary.js:7
msgid "Select Images"
msgstr "Seleziona le immagini"

#: metagallery/public/build/metagallery.js:22
#: metagallery/resources/js/models/GalleryImage.js:30
msgid "edit"
msgstr "modifica"

#. translators: %s is replaced with post ID.
#: metagallery/resources/views/pages/archive.php:36
msgid "Gallery ID #%s"
msgstr "ID della galleria #%s"

#: metagallery/resources/views/pages/archive.php:16
msgid "Your Galleries"
msgstr "Le tue gallerie"

#. translators: %s is an emoji.
#: metagallery/resources/views/pages/start.php:58
msgid "%s Easy to use, fun to master. With advanced features for those who need them."
msgstr "%s Facile da usare, divertente da gestire. Con caratteristiche avanzate per chi ne ha bisogno."

#. translators: %s is an emoji.
#: metagallery/resources/views/pages/start.php:51
msgid "%s Fully WCAG accessible - All users will be able to enjoy your galleries."
msgstr "%s Completamente accessibile WCAG - tutti gli utenti saranno in grado di godere delle tue gallerie."

#. translators: %s is an emoji.
#: metagallery/resources/views/pages/start.php:44
msgid "%s SEO-focused - Search engines will love your galleries."
msgstr "%s incentrato sul SEO - i motori di ricerca ameranno le tue gallerie."

#. translators: %s is an emoji.
#: metagallery/resources/views/pages/start.php:37
msgid "%s Fast - Using modern best practices, your galleries will be faster than ever."
msgstr "%s Rapido - utilizzando le moderne procedure ottimali, le tue gallerie saranno più veloci che mai."

#: metagallery/resources/views/pages/start.php:32
msgid "We are building the gallery following these principles:"
msgstr "Costruiamo la galleria seguendo questi principi:"

#. translators: %s are anchor tags i.e. <strong></strong>.
#: metagallery/resources/views/pages/start.php:16
msgid "Hi, welcome the gallery project by MetaSlider. %1$sRedefining WordPress galleries%2$s."
msgstr "Ciao, benvenuto al progetto di galleria di MetaSlider. %1$sRidefinire le gallerie di WordPress%2$s."

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:116
msgid "Open Settings"
msgstr "Apri le impostazioni"

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:95
msgid "Spacing (px)"
msgstr "Spaziatura (px)"

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:81
msgid "Image min width (px)"
msgstr "Larghezza minima dell'immagine (px)"

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:67
msgid "Image max width (px)"
msgstr "Larghezza massima dell'immagine (px)"

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:53
msgid "Image width (%)"
msgstr "Larghezza dell'immagine (%)"

#: metagallery/app/AdminRouter.php:255
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:47
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Impostazioni galleria"

#: metagallery/resources/views/settings/image-settings.php:102
msgid "Remove image"
msgstr "Rimuovi immagine"

#: metagallery/resources/views/settings/image-settings.php:101
msgid "Remove image from gallery"
msgstr "Rimuovi l'immagine dalla galleria"

#: metagallery/resources/views/settings/image-settings.php:81
msgid "Image alt attribute"
msgstr "Attributo \"alt\" dell'immagine"

#: metagallery/resources/views/settings/image-settings.php:69
msgid "Image Settings"
msgstr "Impostazioni immagine"

#: metagallery/resources/views/parts/notice-in-settings.php:20
msgid "This gallery extention is in active development, so check back soon for more features."
msgstr "Questa estensione della galleria è in fase di sviluppo attivo, quindi ritorna a controllare presto per ulteriori caratteristiche."

#: metagallery/resources/views/parts/add-images-button.php:49
msgid "Media Library"
msgstr "Libreria dei media"

#: metagallery/resources/views/parts/add-images-button.php:40
msgid "Select image source"
msgstr "Seleziona la sorgente immagine"

#: metagallery/resources/views/parts/add-images-button.php:24
msgid "Add images"
msgstr "Aggiungi immagini"

#: metagallery/resources/views/parts/save-button.php:39
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"

#: metagallery/resources/views/parts/delete-button.php:42
msgid "Delete gallery"
msgstr "Elimina galleria"

#: metagallery/resources/views/parts/delete-button.php:37
msgid "Are you sure you want to DELETE this gallery? Note that we will not remove images or other external data"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa galleria? Nota che non rimuoveremo le immagini o altri dati esterni"

#: metagallery/resources/views/parts/delete-button.php:36
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Elimina galleria"

#: metagallery/resources/views/pages/archive.php:31
#: metagallery/resources/views/parts/breadcrumbs.php:38
msgid "Title not set"
msgstr "Titolo non impostato"

#: metagallery/resources/views/parts/breadcrumbs.php:30
msgid "Press to edit the title"
msgstr "Premi per modificare il titolo"

#: metagallery/resources/views/parts/breadcrumbs.php:29
msgid "Focus to edit the title"
msgstr "Focus per modificare il titolo"

#: metagallery/resources/views/parts/breadcrumbs.php:18
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"

#: metagallery/resources/views/parts/breadcrumbs.php:16
msgid "View all galleries"
msgstr "Visualizza tutte le gallerie"

#: metagallery/resources/views/parts/modal.php:23
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: metagallery/resources/views/parts/modal.php:21
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: metagallery/resources/views/parts/modal.php:17
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:100
msgid "Background color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:85
msgid "Dark mode"
msgstr "Modalità scura"

#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:69
msgid "Work without distraction"
msgstr "Lavora senza distrazioni"

#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:66
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"

#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:26
msgid "Open options"
msgstr "Apri le opzioni"

#: metagallery/resources/views/parts/create-gallery-simple.php:30
msgid "Add gallery"
msgstr "Aggiungi galleria"

#: metagallery/resources/views/parts/create-gallery-simple.php:30
msgid "Create gallery"
msgstr "Crea galleria"

#: metagallery/resources/views/parts/create-gallery-simple.php:24
msgid "Give your gallery a name."
msgstr "Dai un nome alla tua galleria."

#: metagallery/resources/views/parts/share-button.php:32
msgid "Add to page"
msgstr "Aggiungi alla pagina"

#: metagallery/resources/views/parts/share-button.php:29
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: metagallery/resources/views/parts/share-button.php:27
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: metagallery/resources/views/parts/share-button.php:22
msgid "Copy the shortcode and insert it on your page using a shortcode block or otherwise an html block."
msgstr "Copia lo shortcode e inseriscilo nella tua pagina usando un blocco shortcode o altrimenti un blocco html."

#: metagallery/resources/views/parts/share-button.php:20
msgid "Add to page/post"
msgstr "Aggiung alla pagina/articolo"

#: metagallery/app/Controllers/GalleryController.php:168
msgid "You are not authorized to update this Gallery"
msgstr "Non sei autorizzato ad aggiornare questa galleria"

#: metagallery/app/AdminRouter.php:137 metagallery/app/AdminRouter.php:142
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Non hai i permessiper fare ciò."

#: metagallery/resources/views/parts/save-button.php:36
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."

#: metagallery/resources/views/settings/gallery-settings.php:41
#: metagallery/resources/views/settings/image-settings.php:61
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:88
#: metagallery/resources/views/parts/right-dropdown.php:103
msgid "Coming soon"
msgstr "Prossimamente"

#: metagallery/resources/views/parts/create-gallery-simple.php:19
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:116
#: metagallery/resources/views/parts/save-button.php:33
msgid "Save"
msgstr "Salva"
